1. Nawigacja
  2. Tekst główny
  3. Stopka

Dialogi z filmów

  • a
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z

Ostatnio dodane dialogi

  • Roughnecks Ep 32, 34-37 The Homefront Campaign [][AC3][DivX]
  • Belly Of The Beast
  • The Puppet Masters
  • Uzumaki
  • The Replacement Killers Cd2

Losowe dialogi

  • Nicholas Nickleby (2002) English
  • Stalowe Magnolie
  • Hannibal2
  • American Outlaws
  • Ninja Scroll TV03 By Detour

SWAT

00:00:04

Trzeba było mi pozwolić skopać mu dupę.

00:00:08

Ocaliłem Twoją.

00:00:11

Ty i Gamble byliście partnerami?

00:00:15

jak długo będzie u Ciebie pracowała niania?

00:00:19

To, że kupiłam Ci drinka, nie oznacza,
że będziemy dzisiaj się pieprzyć.

00:00:26

Dlatego musisz kupić mi dwa drinki.

00:00:30

Więc idziemy do mnie?

00:00:32

To było proste.

00:00:35

Jutro moje dziecko ma urodziny.

00:00:37

Jutro?

00:00:41

Dzieci... Urodziny?

00:00:44

Można jutro przyjść?

00:00:47

Chcesz przyjść?

00:00:49

Tak, żeby trochę odpocząć.

00:00:51

Nie zaprosisz mnie?

00:00:53

Dobrze. Jutro.

00:01:03

Centrum, otwórzcie południową bramę.

00:01:11

Proszę siadać.

00:01:43

Może wygrałeś bitwę, ale przegrałeś wojnę!

00:01:48

Tato, możemy to wziąć?

00:01:50

Co chcesz. Bierzcie.

00:01:52

Bierzcie.

00:02:01

Popatrz na to.

00:02:03

Prawdziwy francuski szampan.

00:02:05

To wywiera wrażenie.

00:02:10

Oczywiście mogę pracować w błocie,
jednak w wolny czas bujam w obłokach.

00:02:16

Przecież mówiłeś, że naprawiłeś zlew.

00:02:37

Muszę iść.

00:02:39

Dzieci, muszę iść. Mama sama wszystko zrobi.

00:02:53

Ja muszę zaaresztować kilku złodziei.

00:02:56

Kontynuuj święto, dobrze?

00:02:58

Kocham Cię.

00:03:17

Chłopaki.

00:03:18

Powód, który nas zebrał
w taki cudowny dzień -...

00:03:23

Polak-terrorysta.

00:03:26

l co z tego, że on jest Polakiem?

00:03:27

Nie mam nic przeciw Polakom.

00:03:30

On po prostu zamierza
rozwalić nam wszystkim głowy.

00:03:33

Negocjacje nie idą zbyt dobrze Policja
uważa, że koleś oszalał.

00:03:36

Wpuściliśmy gaz, a on siedzi przy oknie,
pali papierosa i strzela do nas.

00:03:45

Żądam samochodu i papierosów.

00:03:50

Proponuję wejść z tyłu.

00:03:53

Nie. Przecież mówiłem, że
zaminował wszystkie drzwi.

00:03:58

Boże, przecież możesz
napisać na ten temat księgę.

00:04:00

Twoje propozycje.

00:04:05

Ja mam pomysł.

00:04:30

Gotowi?

00:04:36

Cholerni kosmici.

00:04:58

Wiesz...

00:05:00

...a on naprawdę jest Polakiem.

00:05:03

Niewiarygodne.

00:05:05

Nieźle.

00:05:07

Pomógł twój haczyk.

00:05:39

Może sprzedamy tą rzecz na aukcji?

00:05:43

Mam tylko jedną.

00:05:45

Sprawiedliwie podzielimy zysk. Tobie połowa.

00:05:47

A potem będziemy produkować to seryjnie.

00:05:49

Zdobywca Polaków.

00:05:51

Starczy tych śmiechów.

00:05:53

Mam telefon z prokuratury.

00:05:55

Wygląda na to, że złapaliśmy niebezpiecznego
międzynarodowego przestępcę.

00:05:59

Oni chcą, żebyśmy go strzegli?

00:06:02

Jesteście moją nową ulubioną drużyną.
Wyruszajcie do miejskiego więzienia.

00:06:10

To transport 9-TK.

00:06:12

Śledzi nas czarno-biały samochód, chce żebyśmy zjechali.

00:06:17

Zrozumiałam. Gdzie jesteście?

00:06:19

Skrzyżowanie Hollywood i Wiltox.

00:06:21

9-TK, zaczekajcie. Teraz
sprawdzimy czarny samochód.

00:06:24

Zrozumiałem.

00:06:30

Ten samochód nie należy do konwoju.

00:06:33

Najprawdopodobniej
spróbuje was zatrzymać.

00:06:36

Jaka jest tablica rejestracyjna?

00:06:37

To jest radiowóz policji Los Angeles.

00:06:41

Zaraz sprawdzę.

00:07:23

9-TK, to drużyna 7-D.

00:07:26

Gdzie jesteście?

00:07:33

Może mnie zwolnisz, szefie?

00:07:34

Chodźmy.

00:07:38

9-TK, jaki jest problem?

00:07:41

To ona. Jest po prawej.

00:07:45

To 7-D.

00:07:47

Zbliżamy się do
skrzyżowania Hollywood i Wiltox.

00:09:07

Wysiadaj z samochodu!

00:09:12

Stój!

00:09:15

Podnieś ręce!

00:09:21

Hollywood, tak?

00:09:25

Na ziemię! Na ziemię!

00:09:40

Nie ruszaj się!

00:09:44

Porusz się jeszcze raz!

00:09:49

Dramat w Hollywood.

00:09:53

W centrum miasta toczyła się prawdziwa
wojna między członkami grupy przestępczej
i elitarną drużyną policyjną SWAT.

00:10:00

Szczegóły nie są jeszcze znane
ale o ile wiemy były ofiary

00:10:04

Wliczając dwóch oficerów policji.

00:10:08

Około 13:45 dwóch przestępców uzbrojonych w AK-47

00:10:13

zaatakowało policyjny autobus próbując
uwolnić bardzo niebezpiecznego przestępcę.

00:10:16

Czekamy na przybycie Alexa Mantella...

00:10:19

...międzynarodowego przestępcy,
który jest poszukiwany w
dziesiątkach państw całego świata.

00:10:23

Mantell jest poszukiwany przez Interpol

00:10:27

Przez ponad 10 państw wliczając w to USA.

00:10:28

Jest oskarżony o handel narkotykami,
handel bronią, o porwanie i zabójstwo.

00:10:35

Wszyscy czekamy na przesłuchanie
tego niebezpiecznego przestępcy,...

00:10:40

...którego jeden z przedstawicieli
Białego Domu nazwał szaleńcem.

00:10:49

Zapłacę sto milionów dolarów
temu, kto mnie stąd wyciągnie.

00:11:03

Klan Mantella kontroluje wiele
zorganizowanych grup przestępczych.

00:11:07

Na ich kontach bankowych znajdują się miliony
jeżeli nie miliardy dolarów.

00:11:14

Zapłacę sto milionów dolarów
temu, kto mnie stąd wyciągnie.

00:11:18

To jest ciekawa propozycja.

00:11:20

Tak, cholera.

00:11:26

Mówisz poważnie?

00:11:28

Rozmawiam z Tobą.

00:11:35

Zapłacę sto milionów dolarów
temu, kto mnie stąd wyciągnie.

00:11:42

Rodzinna fortuna jest szacowana na miliardy dolarów.

00:11:44

Zaoferował 100 milionów dolarów...

00:11:46

Za kogo on się uważa?

00:11:57

Naprawdę tyle zapłacisz?

00:12:03

Szukamy tego gówniarza od dawna.

00:12:05

Dziwię się, jak go złapaliście.

00:12:09

Będziemy przewozić go
do więzienia samolotem.

00:12:12

Myślę, że prasa może dowiedzieć się
o tym, jak nasi chłopacy go złapali.

00:12:16

To będzie niezły reportaż.

00:12:19

Przekażę pana prośbę do Waszyngtonu.

00:12:22

Dziękuję.

00:12:23

Panowie o 13:00 przyleci helikopter Policji Los Angeles z podejrzanym.

00:12:29

Dopóki nie dotrzemy do federalnego
więzienia, jest naszym dzieckiem.

00:12:34

Sierżancie Howel, wasza
drużyna osłania z powietrza.

00:12:36

Sierżancie Handom, Twoi chłopcy
będą zapewniać bezpośrednią ochronę tego przestępcy.

00:12:40

Zrozumiałem.

00:12:42

Sierżancie Jamala, bedziesz zabezpieczał parking.

00:12:45

Bułka z masłem.

00:12:56

Przyjąłem, Wychodzimy.

00:13:00

Dobrze panowie, wsadźmy tą "żabę" do "ptaka".

00:13:05

Czy kiedykolwiek przewoziłeś
worek ze 100 milionami dolarów?

00:13:09

Ja bym te pieniądze wydał rozsądnie.

00:13:12

Zapłacił bym za naukę dzieci,
wynajął bym sobie nauczyciela z jogi.

00:14:02

Zostaliśmy trafieni!

00:14:06

Mamy tutaj ogień z broni palnej.
Sprawdźcie skad strzela.

00:14:14

Silnik został uszkodzony, spadamy...

00:14:45

Wszyscy cali?

00:14:47

Połączcie się z 1-14. Schodzimy.

00:15:05

Przestańcie. Nie mamy czasu na sprzeczki.

00:15:08

Wyprowadźcie go.

00:15:18

To jest napad na policję.

00:15:20

Policyjny helikopter został zniszczony.
Jak będziemy kontynuować zadanie?

00:15:23

Co tam się stało?

00:15:24

Ktoś zestrzelił helikopter.

00:15:26

Pierdzielisz? Jak?

00:15:28

Myślę, że jeżeli ktoś ma działo 50-go kalibru
i potrafi z niego strzelać,to dlaczego nie?

00:15:33

W takim razie gdzie był strzelec?

00:15:36

Chcę, żeby ten dupek zniknął.
Natychmiast.

00:15:40

Może zaczekamy i zrozumiemy,
z kim mamy do czynienia?

00:15:42

-Kapitanie Fullerze? -Tak.

00:15:43

Szef policji chce z panem porozmawiać .

00:15:46

Teraz on dobieże się do mojej dupy.

00:15:48

Nie wykonaliście
zadania i teraz są problemy.

00:15:52

Odpowiem na telefon w swoim biurze.

00:16:02

Czy wyobrażacie sobie, co może
zrobić człowiek, któremu ten gnojek
obiecał zapłacić 100 milionów?

00:16:09

Jesteście gotowi, wiecie co macie zrobić?

00:16:12

Tak.

00:16:14

Gdzie TJ?

00:16:14

Przepraszam. Zeszłej nocy źle spałem.

00:16:19

Jesteś gotów do operacji czy nie?

00:16:21

Teraz jestem gotów.

00:16:23

Chodźmy i niech nasz
kapitan zostanie bohaterem.

00:16:27

Pójdę do helikoptera.

00:16:29

Uwaga, wyruszamy.

00:16:31

Zaczynamy!

00:16:45

Już czas.

00:16:49

Załóż to.

00:18:01

Precz z drogi!

00:18:06

ldź stąd!

00:19:51

Alex, chodźmy.

00:19:55

Słuchaj, miałem dość problemów jak na jeden dzień.

00:19:59

Hej, a gdzie Mike?

00:20:01

Rodzinne problemy. Po prostu powiedźcie,
kiedy będziecie czegoś potrzebowali.

00:20:05

Dobrze, postaraj się dostarczyć nas do domu żywymi.

00:20:31

Moja siostra ma nowego chłopaka.

00:20:33

Tak?

00:20:34

Tak, wczoraj wieczorem go poznałem.

00:20:38

Dobrze.

00:20:39

Nie bardzo mi się spodobał.

00:20:41

Może zatelefonujesz do niej?

00:20:46

Być może później.

00:20:50

9D-10D. Fałszywa eskorta
została zaatakowana.

00:20:52

Są ofiary.

00:20:54

Zginął Jerry Fargus.

00:20:56

-Boże.
-Straciliśmy dwóch oficerów.

00:20:58

Gdzie jesteście, 10-D?

00:21:00

Prosto nad wami.

00:21:09

TJ bądz czujny - Wyjeżdżamy na szosę.

00:21:14

Amerykańska chciwość...

00:21:16

-Zamknij się!

00:21:17

jest taka godna zaufania -Zamknij się!

00:21:19

Inni policjanci zginęli przez to, co powiedziałeś.

00:21:22

Bardziej lubię takich gliniarzy...

00:21:24

Martwych.

00:21:26

Chcesz do nich dołączyć?

00:21:30

Wiesz, tutaj jest niebezpiecznie.

00:21:32

Dlatego zostaliśmy oficerami policji.

00:21:35

Żeby posiadać broń na dzikim zachodzie.

00:21:37

Dlaczego tutaj siedzicie?

00:21:40

Przecież wokół jest pełno niebezpieczeństw.

00:21:42

Co ja mówię...

00:21:44

Przeze mnie zginęli wasi przyjaciele.

00:21:47

Musicie mnie zabić.

00:21:48

Dzięki za radę.

00:21:51

Bokser.

00:21:52

Z radością.

00:22:01

Przybliżamy się do punktu kontrolnego jeden.

00:22:04

Zrozumiałem, widzę.

00:22:07

Skręcamy do pierwszego punktu kontrolnego.

00:22:18

Czy wszystko w porządku Sanches?

00:22:20

Patrzę na ręce.

00:22:22

Jeżeli one nie trzymają broni, wrócę
do swojej córki żywa i zdrowa.

00:22:26

Właśnie, Sanches.

00:22:28

Znajdujemy się w punkcie kontrolnym dwa.

00:22:31

TJ, rozluźnij się.

00:22:33

Nikt nie wie, że go wieziemy.

00:22:38

Przyjaciele...

00:22:39

mogę powtórzyć swoją propozycję.

00:22:42

Każdy z was dostanie 66 milionów.

00:22:44

Musicie jedynie mnie zwolnić.

00:22:47

Prosto tutaj.

00:22:48

Nie martwcie się, znajdę drogę do domu.

00:22:50

Masz gotówkę?

00:22:51

Nie przyjmujemy czeków.

00:22:53

Nie wygłupiaj się.

00:22:54

Jaką masz pensję?

00:22:56

66 tysięcy rocznie?

00:22:59

Nawet tyle nie zawsze.

00:23:02

Nieudacznik.

00:23:07

Skręcamy w punkcie kontrolnym numer dwa.

00:23:15

Nie widzę samochodu numer dwa.

00:23:19

TJ, co się dzieje?

00:23:21

Ugrzązłem na skrzyżowaniu.
Będę u was za dziesięć sekund.

00:23:25

Zrozumiałem.

00:23:27

Chłopaki, ręce do góry.

00:23:30

Cholera, nawet nie rozumiesz, co robisz.

00:23:31

A co ja robię?

00:23:33

Zamierzam uratować Francuza?
Dawajcie, chłopaki, szybciej.

00:23:37

Ręce do góry.

00:23:38

Pokażcie mi swoje ręce.

00:23:39

Pokażcie ręce!

00:23:44

Co to było?

00:23:46

Co się stało?

00:23:47

Nie kontrolujecie sytuacji.

00:23:51

Nie musieliście strzelać!

00:23:53

Cześć, Jimbo - kowboju.

00:23:54

TJ, Street, Bokser...

00:23:56

Samochód dwa, odpowiadajcie.

00:23:58

Teraz was dogonimy, sierżancie.

00:24:00

Ranny policjant!

00:24:02

Skurwysyny. Zawracaj.

00:24:12

10-D, gdzie znajduje się
samochód numer dwa?

00:24:16

Skrzyżowanie 7-mej i Hope.

00:24:19

Wyświadcz mi przysługę.
Nie wysiadaj z samochodu.

00:24:22

Gamble, nie uciekniesz z nim.

00:24:24

A co ty zrobisz?

00:24:29

Podejarzni maja kamizelki i broń automatyczną.

00:24:32

TJ nie rób tego!

00:24:36

Pomocy, oficer jest ranny!

00:24:39

Podejrzani biegną na stacje.

00:24:58

W porządku?

00:24:59

Ze mną wszystko w porządku.

00:25:01

Potrzebujemy pogotowia.

00:25:03

Kto to zrobił?

00:25:04

To Gamble.

00:25:06

Musimy go dogonić.

00:25:07

Uciekł do metra.

00:25:09

Idziemy.

00:25:17

Zajmij się nim.

00:25:19

To 73-D.

00:25:21

73-D.

00:25:22

Potrzebuję karetkę na rogu 7-mej i Hope tak szybko jak to tylko możliwe.

00:25:26

Ranny policjant. Powtarzam, ranny policjant.

00:25:42

Nie widzę nikogo.

00:25:43

Jesteśmy.

00:25:45

Ruszaj dziadku!

00:25:51

Szybciej, szybciej, szybciej!

00:25:55

-Co tu mamy?
-Postrzał w szyje.

00:25:57

-Są oznaki życia? -Żadnych.

00:25:59

Jedziemy!

00:26:25

Zawsze wyprzedzam cię o jeden krok.

00:26:31

Przestępcy uprowadzili
pociąg 5-07 miejskiego metra.

00:26:35

Wyłączcie prąd, gdy pociąg
będzie na następnej stacji.

00:26:39

Zrozumiałem cię, 70-D.

00:26:44

Co oni chcą zrobić - odwieźć go metrem do Meksyku?

00:26:48

Sanches, Dik. Złapcie
pociąg na następnej stacji.

00:26:51

73-D, zrozumiałem.

00:26:57

Lepiej mów prawdę.

00:26:59

Udowodnię ci, że jeżeli ktoś
mówi prawdę, to tym kimś jestem ja.

00:27:20

Chcę, żebyście wszystko otoczyli.

00:27:22


Nikt nie wchodzi na stacji i nikt nie podchodzi do pociągu.

00:27:25

Rozkaz.

00:27:32

Pokój kontrolny, mówi 10-D moi ludzie kierują się do stacji metra.

00:27:36

Czy jesteście gotowi zatrzymać ten pociąg?

00:27:38

Tak.

00:27:59

Gdzie do cholery jest ten pociąg?

00:28:01

Nie dotarł - powinien tu już być.

00:28:03

Sanchez do Handom - pociąg zatrzymał się po drodze.

00:28:14

Zabezpieczcie wyjścia ze stacji.

00:28:58

Ręce do góry! Natychmiast
podnieście ręce do góry!

00:29:04

Ręce! Ręce!

00:29:08

Pokażcie ręce.

00:29:25

Gdzie oni są?

00:29:26

Proszę, nie zabijajcie mnie.

00:29:32

Uciekli przez tunel.

00:29:37

Dokąd oni poszli?

00:29:43

10-D, to 70-D.

00:29:45

Podejrzani uciekają w kierunku śródmieścia,
najprawdopodobniej przez kanał burzowy.

00:29:51

Zrozumiałem, 70-D. Otoczymy ten rejon.

00:29:56

ldziemy za nimi.

00:30:17

Z tego kanału mogą wyjść przez
każdy luk w promieniu pięciu mili.

00:30:22

Ile jest tych luków?

00:30:24

6 tysięcy.

00:30:25

6 tysięcy? Nie moge obstawić 6 tysięcy...

00:30:27

Dowódca 7-D, chcę, żebyś zszedł i dał mi

00:30:29

obraz rejonu stacji na 7-mej i Hope Street.

00:30:47

7-D do 10-D.

00:30:52

7-D do 114. Czy słyszycie mnie?

00:30:55

7-D do 114. Słyszycie mnie?

00:31:02

Nie mamy łączności.

00:31:04

Gamble chcę grać.

00:31:06

To będzie dobra zabawa.

00:31:09

Uważajcie, panowie.

00:31:11

Oni poszli tędy.

00:31:21

Otrzymaliśmy informacje o jego towarzyszach.

00:31:24

Kim oni są?

00:31:26

Były oficer Gamble.

00:31:28

I członek drużyny SWAT TJ McKey.

00:31:31

Gamble - to były partner Streeta?

00:31:33

Tak jest.

00:31:41

Myślałem, że macie plan, chłopaki.

00:31:45

A to jest improwizacja.

00:31:47

Przestępca uciekł razem z dwoma
dobrze wyszkolonymi oficerami S.W.A.T.

00:31:50

Skąd pan wie, że reszta
nie działa wspólnie z nimi?

00:31:53

Dlatego że mogę liczyć na Handoma.

00:31:55

Nawet jeżeli stawiam 100 milionów przeciwko?

00:32:15

Bingo.

00:32:28

Chyba sobie robisz jaja.

00:32:30

Wszystko w porządku.

00:32:32

To zatrzyma ich, TJ.

00:32:34

Mówiłeś, że to będzie zwykły napad i ucieczka.

00:32:36

-Bokser mógł wszystko zepsuć.
-Bokser był moim przyjacielem.

00:32:38

l moim też.

00:32:40

Przestancie krzyczeć. Mogę kupić wam nowych.

00:32:42

Nie dawaj mi więcej powodów, abym cię zabił.

00:32:45

l co zamierzasz robić? Zastrzelisz mnie?

00:32:50

Nie zapominaj, przyjacielu,
jestem workiem z pieniędzmi.

00:32:56

Nie mamy czasu na te pogawędki.

00:32:59

Słuchaj, musimy stąd wyjść.

00:33:02

Tam czeka na nas raj.

00:33:04

Chodźmy.

00:33:13

Wznowiliśmy już łączność z drużyną?

00:33:15

Jeszcze nie, proszę pana.

00:33:17

70-D, proszę meldować o sytuacji.

00:33:19

70-D, odpowiadajcie.

00:33:21

Handom, gdzie jesteś?

00:33:25

Zaczekaj.

00:33:29

Co to jest?

00:33:35

To szybko schnąca farba.

00:33:37

Patrzcie na ściany.

00:34:15

Maski gazowe?

00:34:17

To tylko dym.

00:34:19

Musimy iść oślep.

00:34:36

Co jest?

00:34:39

Pułapka.

00:34:41

Cholera, mina.

00:34:43

Nieźle. Paskudna rzecz.

00:34:46

Jet takie strae indiańskie powiedzenie:

00:34:48

jeżeli zobaczyłeś białego,

00:34:50

więc w pobliżu jest jeszcze jeden.

00:34:56

Co?

00:34:58

Słyszałeś coś?

00:35:00

Nie.

00:35:02

l to mi się nie podoba.

00:35:12

Musimy iść.

00:35:19

Śmierdzisz gównem.

00:35:21

Tak, szliśmy przez ścieki.

00:35:23

Nie spóźniamy się.

00:35:25

TJ, chodź ze mną.

00:35:29

Chłopaki, chodźmy.

00:35:32

Uwaga! Na pasie startowym na lotnisku
ktoś włączył światła. W nocy rejsów nie ma.

00:35:39

Musimy natychmiast otoczyć lotnisko.

00:35:44

Cholera, oni zamierzają
wywieźć go z kraju.

00:35:46

10-D, potrzebuję helikoptera nad lotniskiem
tak szybko jak to tylko możliwe.

00:35:49

Rozkaz.

00:35:52

Meldujcie o sytuacji.

00:35:53

Skończyliśmy przygotowanie do
lądowania i zaczynamy sie obniżać.

00:35:57

Za sześć minut lądujemy.

00:35:59

Zrozumiałem.

00:36:17

Cholera, zamek.

00:36:19

I bardzo mocny.

00:36:21

To 10-D. Otoczyliśmy granice lotniska.

00:36:30

-A co z miną? -Zaraz wracam.

00:36:32

Cholera.

00:37:14

Powtarzam. Otoczyliśmy granice lotniska
i zwołaliśmy dodatkowe jednostki S.W.A.T.

00:37:22

Samochód 1 do samochodu
2. Zostało pięć minut.

00:37:28

Zrozumiałem cię, 10-D. Są
wiadomości od drużyny Hondom'a?

00:37:32

Z 70-D wciąż nie mamy łączności.

00:37:34

Skurwysyny.

00:37:36

Jesteś pewien, że wiesz co robisz?

00:37:39

Pamiętasz, pytałeś mnie, czym
się zajmowałem w wojsku?

00:37:41

Tak.

00:37:45

Rozumiem.

00:37:01

Gotowe.

00:38:08

10-D, to 70-D.

00:38:11

70-D, gdzie wy do cholery jesteście?

00:38:13

Jesteśmy w okolicach 6-tej ulicy.

00:38:15

Straciliśmy łączność w tunelu.

00:38:17

Gdzie są posiłki?

00:38:19

Wszystko, co mamy,
zostało wysłane na lotnisko.

00:38:21

Tam kierują się wasi przyjaciele TJ i Gamble.

00:38:23

Przecież to jest po drugiej stronie miasta!

00:38:25

Wyślijcie kilka oddziałów, żeby nas znaleźli.

00:38:27

Znaleźć was?

00:38:29

Popełniliście tyle błędów!

00:38:31

Zostańcie tam, gdzie jesteście.

00:38:32

Dobrze, chodźmy.

00:38:37

Policja! Natychmiast zatrzymajcie samochód!

00:38:43

Zatrzymajcie samochód!

00:38:47

Proszę wysiąść z pojazdu!

00:38:51

Potrzebujemy pana samochodu!

00:38:52

Tam są dzieci!

00:38:53

Niech wysiadają.

00:38:55

Cholera, wydaje mi się, że popełniamy błąd.

00:38:57

Pamiętasz - czasami prawidłowe rzeczy są bardzo nieprawidłowe.

00:39:16

Ostatni samochód odjechał - most jest czysty.

00:39:18

Zrozumiałem.

00:39:23

Myślałem, że nie umiesz
prowadzić samochodu.

00:39:25

Nigdy tego nie mówiłem. Po prostu nie lubię
prowadzić. Boję się wypadków drogowych.

00:39:29

Wygląda na to, że zamierzają z nim odlecieć.

00:39:31

Tak. Dlaczego jedą szosą?
Przecież bardzo łatwo ich zauważyć.

00:39:36

Nie, Gamble jest na to za mądry.

00:39:38

On działa jak zawodowiec.

00:39:40

To po co jedzie na lotnisko?

00:39:42

Nie wiem, ale Fuller wysłał
tan wszystkich swoich ludzi.

00:39:57

Czy ktoś ostatnio zbudował nowe lotnisko w środmieściu?

00:40:01

Nie wydaje mi się, czemu?

00:40:03

Ten samolot z prawej leci bardzo nisko.

00:40:05

I wciąż się obniża.

00:40:10

To nasz chłopak! Będzie lądował!

00:40:12

Tak, tylko gdzie?

00:40:14

Nie wiem. Jedź za nim.

00:40:32

Jak szeroki może być ten most?

00:40:34

Cztery pasy. Plus chodniki.

00:40:37

Myślę, że pilot z jajami jest w stanie tam wylądować.

00:40:56

Zmniejszam szybkość.

00:40:58

To 70-D. Wasz samolot
nie kieruje się na lotnisko.

00:41:00

Handom, wydałem Ci jasny rozkaz nie ruszania się z miejsca sierżancie.

00:41:03

I zostałbym, gdyby gdyby nie ten odżutowiec,
który właśnie ląduje na moście na 6stej ulicy.

00:41:09

Stery 40%.

00:41:13

Proszę pana, mamy meldunek o
tym, że w śródmieściu wykryto
samolot na niewielkiej wysokości.

00:41:17

Gdzie jest nasz najbliższy oddział?

00:41:18

5...6 minut.

00:41:20

Myślę, że mnie nie zrozumiałeś, Tom.

00:41:22

Zaczynamy operację.

00:41:49

Nasz rejs, proszę państwa.

00:42:22

Dobrze.

00:42:24

Odwracajcie samolot.

00:42:27

Właśnie otrzymaliśmy meldunek o
lądowaniu samolotu na moście 6-tej ulicy.

00:42:33

Co?

00:42:35

Zmieniamy plan!

00:42:52

Dla pasażerów jest miejsce?

00:42:55

Nie, nie, Richardzie!

00:43:01

Richardzie!

00:43:02

Twój mąż zostaje, więc się zamknij!

00:43:05

20 sekund.

00:43:06

Do zobaczenia w Margaretville.

00:43:09

-Dawaj! -Puśćcie mnie!

00:43:12

Cholera!

00:43:15

Startujemy!

00:43:17

Rozkaz.

00:43:18

Lecimy do domu.

00:43:20

Popatrz, mają na lotnisku własną ochronę.

00:43:36

Mamy towarzystwo!

00:43:39

Zatrzymajcie ich.

00:43:49

Nie zatrzymujcie się.

00:44:10

Hej.. masz.

00:44:12

Co to?

00:44:13

Skorzystaj z telefonu i
przelej pieniądze na to konto.

00:44:17

Kiedy to zrobisz, będziesz
wolnym człowiekiem.

00:44:23

Słuchajcie, jeżeli oni
wystartują, zakładnicy zginą.

00:44:29

Potrzebuję waszej pomocy, chłopaki.

00:44:31

l dziewczyny.

00:44:42

Co się dzieje?

00:44:43

Strzelają w podwozie.

00:44:44

Spróbuję się ich pozbyć.

00:44:47

Otwórz luk.

00:44:58

Trzymajcie się, chłopaki! Zaczyna się najbardziej gorący pościg.

00:45:12

Startuj!

00:45:19

Zamknijcie te cholerne drzwi!

00:45:54

Cholera.

00:45:56

Plan B.

00:45:59

Zostań tutaj i wszystko będzie w porządku.

00:46:30

Gamble puść ją!

00:46:41

Sanches ranna!

00:46:43

Sanches!

00:46:47

Za nim!

00:46:51

Daj mi amunicję!

00:46:57

Dik, za nim!

00:46:59

-Jesteś cała?
-Wszystko w pożądku.

00:47:13

Przepraszam. Muszę iść.

00:47:27

Powiedz tacie, jak to wygrałeś.

00:47:56

Podoba ci się?

00:48:04

Do widzenia, bracie.

00:48:23

-Co z Bokserem?
-Nie jest ci wszystko jedno?

00:48:25

Przestań, Handom,oszczędź mi tego.

00:48:29

-Wyjdzie z tego.

00:48:31

Dobrze.

00:48:33

Po prostu nie mogłeś się oprzeć, prawda?

00:48:37

Więc co teraz zrobisz?

00:48:43

Cholera, sierżancie.

00:50:38

Jest jeszcze jedna w komorze, partnerze.

00:50:44

Chodź.

00:51:37

Co z Bokserem?

00:51:38

Lekarze powiedzieli, że będzie żył.

00:51:40

Świetnie.

00:51:42

Przypomnijcie, żebym kupiła
opancerzony biustonosz.

00:51:45

Dobra robota, Sanches.

00:51:48

Wyglądasz jakbyś potrzebował opieki lekarskiej, Jim.

00:51:50

Ktoś tam na dole potrzebuje nowego ciała.

00:51:54

Jesteś w porządku?

00:51:56

Tak. A ty?

00:51:58

Dobra robota.

00:52:00

Nie brzmi to za wesoło.

00:52:03

Mam problem.

00:52:05

Wciąż jest tutaj.

00:52:11

Jedziemy samochodem?

00:52:14

Samochodem.

00:52:16

Tak, samochodem.

00:52:19

Boję się, że będzie pan
musiał nas zwolnić później.

00:52:31

Przyjechaliśmy tutaj, żeby przekazać wam więźnia Policji Los Angeles

00:52:34

numer 109672.

00:52:38

Dziękuję panu.

00:52:40

Dziekuję Panu, przyjmujemy więźnia.

00:52:47

To twój nowy dom.

00:52:53

Poznasz tutaj fajnych gości.

00:52:56

Tak, za sto milionów tutaj
można kupić wspaniałego męża.

00:53:17

Gdzie jedziecie, panowie?

00:53:22

Dom - brzmi jak wygrana.

00:53:28

Dziewczyny podobne do ciebie zawsze
wplątują chłopaków podobnych do mnie w tarapaty.

00:53:32

Myślisz, że trzeba było wziąć te 100 milionów?

00:53:35

Do wszystkich jednostek. Napad w 2-11.

00:53:38

Koło Diamond Large.

00:53:39

Na ulicy toczy się walka.

00:53:41

-Formalnie nasz zegarek śpieszy
się o 12 godzin. -l co z tego?

00:53:49

Taaa, a co mi tam...

00:53:54

Jedziemy.

00:53:58

movie info: 640x272
CD1 699 MB (bajtów: 733 394 944) CD2 698 MB (bajtów: 732 086 272)

00:54:50

Highlander
<< KinoMania SubGroup >>
kinomania.no-ip.info

dialogi filmowe, muzyka ze step up 2, muzyka z reklam